Karin Königs

ist offen für Projekte. 🔎

Freiberuflich, Autorin, Referentin für systemische Übersetzungstechnik Englisch-Deutsch, BDÜ, UNIVERSITAS Austria; ATA, USA; DAAD, Deutscher Übersetzerfonds, u. a.

Köln, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Word
Kommunikationsfähigkeit
Workshop
Seminar
Vortrag
Lehre
Webinar
Übersetzung Englisch-Deutsch
Deutsch
Englische Sprache
Systemische Übersetzungstechnik Englisch-Deutsch

Werdegang

Berufserfahrung von Karin Königs

  • Bis heute 18 Jahre und 3 Monate, seit Apr. 2006

    Autorin, Referentin für systemische Übersetzungstechnik Englisch-Deutsch

    BDÜ, UNIVERSITAS Austria; ATA, USA; DAAD, Deutscher Übersetzerfonds, u. a.

    Workshops, Seminare, Webinare und Vorträge zum Thema "Systembedingte Übersetzungsprobleme Englisch-Deutsch"

  • 32 Jahre, März 1976 - Feb. 2008

    Dozentin

    TH Köln, Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation

    Unterricht Übersetzen Englisch-Deutsch für angehende ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen

  • 1973 - 1976

    Übersetzerin

    Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung, Köln-Merheim

    Übersetzen von Texten aus dem Bereich des Gesundheitswesens und der gesundheitlichen Aufklärung, D > E, E > D; D > F, F > D

  • 1970 - 1971

    Technische Übersetzerin

    Gesellschaft für Weltraumforschung, Bonn-Bad Godesberg

    Übersetzen technischer Texte aus dem Bereich der Weltraumforschung, D > E, E > D; D > F, F > D

  • 1969 - 1970

    Übersetzerin

    Bundesministerium für wissenschaftliche Forschung, Bonn

    Übersetzen von Texten aus den Bereichen Weltraumforschung, Bildungswesen, Ozeanographie u. a.; D > E, E > D; D > F, F > D

Ausbildung von Karin Königs

  • 1964 - 1968

    Übersetzen, Französisch und Englisch

    Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg

    Sachfach Volkswirtschaft

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

  • Griechisch

    Grundlagen

  • Italienisch

    Grundlagen

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z