Dr. Julian Keogh
Selbstständig, Geschäftsführer Fachübersetzungsbüro, Pharmacad Services
St Leonards, Vereinigtes Königreich
Werdegang
Berufserfahrung von Julian Keogh
Bis heute 28 Jahre und 4 Monate, seit März 1996
Geschäftsführer Fachübersetzungsbüro
Pharmacad ServicesFachübersetzung für Biomedizin, Pharma und Naturwissenschaft (auch recht, Wirtschaft, Umwelt & Chemie, Technik), Editing, Textkorrekturen, Lektorat, Fachspracheberatung (ins Englische) für Mediziner und Naturwissenschaftler, Seminarvorbereitung, konsekutive Dolmetschen, Erstellung von Manuskripten, Literaturrecherche, Writing, Webdesign, CMS Management, PHP und Javascriptprogrammierung.
Sänger, Pianist, Gitarrist - spielt Pop-Rockklassiker der letzte 50 Jahren. Auch als Band oder Duo buchbar.
3 Jahre und 4 Monate, Juni 1992 - Sep. 1995
Wiss. Ass.
Medizinische Universität zu Lübeck
3 Jahre und 1 Monat, Mai 1989 - Mai 1992
Postdoctoral Scientist
University of Medicine and Dentistry
2 Jahre und 3 Monate, Feb. 1987 - Apr. 1989
Postdoctoral Scientist
Hoffmann LaRoche
Ausbildung von Julian Keogh
3 Jahre und 2 Monate, Jan. 1984 - Feb. 1987
Physiology and Biochemistry
University of Newcastle Upon Tyne
Gastroduodenal Mucus and Bicarbonate Secretion In Vitro
2 Jahre und 10 Monate, Okt. 1980 - Juli 1983
Biological Sciences
University of Edinburgh
Biochemistry
Sprachen
Deutsch
Fließend
Englisch
Muttersprache
Französisch
Gut
Russisch
Grundlagen
Polnisch
Grundlagen