Torsten Brohmann

Freiberuflich, Freiberuflicher Übersetzer, AVT-Lokalisierung-Medizin

Abschluss: M. A. Translation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Germersheim, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Spielelokalisierung
Subtitling
Medizinübersetzungen
CAT-Tools
Korrekturlesen
Lektorat
Übersetzung Englisch-Deutsch
Übersetzung Französisch-Deutsch
medical translation
audiovisual translation
Proofreading
Untertitelung
game localization
Marktforschung
Market Research
MS Office
Englische Sprache

Werdegang

Berufserfahrung von Torsten Brohmann

  • Bis heute 10 Jahre und 9 Monate, seit Okt. 2013

    Freiberuflicher Übersetzer

    AVT-Lokalisierung-Medizin

    1.) Untertitelung EN>DE/FR>DE von Serien, Filmen, Trailern usw. 2.) Spielelokalisierung EN>DE/FR>DE, primäre Genres: RPG, MMORPG, Adventue, Action-Adventure, Decision-based Adventure 3.) Medizin/Pharmazie EN>DE/FR>DE, primäre Spezialisierung: Onkologie/Immunologie + entsprechende pharmazeutische und marktforschungsrelevante Themenbereiche

  • 4 Monate, Juli 2013 - Okt. 2013

    Lokalisierungspraktikant

    MO Group International

    Lokalisierung von MMORPGs, Casual Games, Spieletests, Community Management, SEO,

  • 5 Monate, Juli 2010 - Nov. 2010

    Administrativer Praktikant

    EXODIS SA

    Erstellung und Übersetzung von Korrespondenz, Kundenbetreuung, Administrative Tätigkeiten, Rechnungswesen

  • 2 Monate, Mai 2009 - Juni 2009

    Praktikant

    SAXONIA Übersetzungs- und Consultingbüro Dresden

    Übersetzungsassistenz, Korrekturleseassistenz von Rechtsdokumenten ins Englische, Französische, Spanische

Ausbildung von Torsten Brohmann

  • 3 Jahre und 9 Monate, Okt. 2014 - Juni 2018

    FB 06 Translation, Sprache, Kultur Germersheim

    Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    Fachübersetzung Lokalisierung und Medizin; Sprachen Englisch/Französisch

  • 3 Jahre, Sep. 2011 - Aug. 2014

    FB 06 Translation, Sprache, Kultur Germersheim

    Johannes Gutenberg Universität Mainz

    Englisch/Französisisch, Sachfach Recht Spezialisierung auf Lokalisierung, AVT und Recht

  • 2 Jahre und 7 Monate, Aug. 2008 - Feb. 2011

    Wirtschaft

    BSZ Radebeul

    Wirtschaftskorrespondenz/Management/Organisation/Fachterminologie

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

  • Polnisch

    Gut

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z