Stephanie Plattes
Freiberuflich, Übersetzerin, Freiberufliche Übersetzerin
Abschluss: Master in Übersetzung, Universität Mons
Luxemburg, Luxemburg
Werdegang
Berufserfahrung von Stephanie Plattes
Bis heute 14 Jahre und 9 Monate, seit Okt. 2009
Übersetzerin
Freiberufliche Übersetzerin
Übersetzung und Korrekturlesen von Dokumenten im Bereich der Unternehmenskommunikation für Übersetzungsagenturen und Kunden in Europa. Dokumente: Magazine, Broschüren, Websites, Blog-Artikel, Newsletter, Werbekampagnen, Produktbeschreibungen für E-Shops, Presseartikel, Präsentationen, Bedienungsanleitungen, Benutzerhandbücher, usw. Kunden: Start-ups, KMUs, innovative Unternehmen, Kommunikationsagenturen, Verkehrsämter, Reisebüros, Hotels, Sportorganisationen, Luxusmarken, Online-Shops, usw.
Ausbildung von Stephanie Plattes
2007 - 2009
Universität Mons
Sprachkombination Deutsch/Dänisch > Französisch Dritte Sprache: Englisch Übersetzungstechniken, Terminologiemanagement, Einsatz von CAT-Tools Kultur, Literatur, Geographie Diplomarbeit: Übersetzung vom Deutschen ins Französische des Buches 'Das Gehirn - Was stimmt? Die wichtigsten Antworten'
2006 - 2007
Aalborg University
Die Universität Aalborg ist bekannt für ihre problemzentrierten Projekte - Das Aalborg-Modell Interkulturelle Kommunikation, Unternehmenskommunikation Erasmus-Austauschprogramm
2004 - 2007
Universität Mons
Sprachkombination Deutsch/Dänisch > Französisch Dritte Sprache: Englisch Übersetzungs- und Dolmetschtechniken, Französisch-Intensivkurse Recht, Soziologie, Wirtschaft
Sprachen
Französisch
Muttersprache
Deutsch
Fließend
Englisch
Fließend
Dänisch
Gut