Natalia Kolosowska

Freiberuflich, Translator, Roboto Global

Elblag, Polen

Über mich

Hello! I am Natalia and I am a professional translator. I've graduated from the University of Warsaw and the University of Gdansk. I have a master's degree in Applied Linguistics (Spanish-English) and a bachelor's degree in Iberian Studies (Spanish-Portuguese). I have experience in audiovisual translation (dubbing, subtitles, voiceover) and video games localization. I am familiar with CAT tools such as memoQ or Trados and software used for subtitling (EZTitles, AegiSub, Subtitle Edit). I work individually as an audiovisual translator but also as a part of a localisation team.

Fähigkeiten und Kenntnisse

Translation
Video Games
CAT
Subtitling
Voiceover
Portuguese Language
English Language
Spanish Language
Polish Language
Audiovisual translation
SDH
Postediting
MemoQ
SDL Trados Studio
EZTitles

Werdegang

Berufserfahrung von Natalia Kolosowska

  • Bis heute 3 Jahre und 3 Monate, seit Apr. 2021

    Translator

    TVN Discovery Group

    I am a freelance translator for one of the biggest TV stations in Poland. I translate documentaries and TV series, usually from Spanish and Portuguese to Polish. I prepare texts that are used for voiceover.

  • Bis heute 3 Jahre und 7 Monate, seit Dez. 2020

    Translator

    Roboto Global

    I am a freelance translator for one of the biggest videogames localization companies in Poland. I translate various texts that describe the mechanics and updates of the game but also are used for dubbing or marketing purposes from English to Polish.

Ausbildung von Natalia Kolosowska

  • 1 Jahr und 10 Monate, Okt. 2019 - Juli 2021

    Applied Linguistics

    University of Warsaw

    Spanish-English

  • 2 Jahre und 10 Monate, Okt. 2016 - Juli 2019

    Iberian Studies

    University of Gdańsk

    Spanish-Portuguese

Sprachen

  • Polnisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Spanisch

    Fließend

  • Portugiesisch

    Gut

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z