Katja Hanske

Selbstständig, Freiberufliche Übersetzerin, EN PL DE

Wildau, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzungen
Fachübersetzungen
Englisch-Deutsch
Polnisch-Deutsch
Proofreading
Lektorat
Lektorat von Texten
Fachgebiet: Vertragsrecht
Fachgebiet: Recht
Fachgebiet: AGBs
Fachgebiet: Zivilrecht
Fachgebiet: IT
Fachgebiet: Software
Fachgebiet: Dokumentation
Fachgebiet: Marketing
Fachgebiet: Public Relations
Fachgebiet: Bauwesen
Fachgebiet: Digitale Fotografie
Fachgebiet: Landwirtschaft
Fachgebiet: Gesundheit
Fachgebiet: Ernährung
Fachgebiet: Tourismus
Projektmanagement

Werdegang

Berufserfahrung von Katja Hanske

  • Bis heute 16 Jahre und 9 Monate, seit Okt. 2007

    Freiberufliche Übersetzerin

    EN PL DE

    Übersetzung aus dem Englischen und Polnisch en ins Deutsche Korrekturen/Lektorate Glossarerstellung und Terminologiemanagement

  • 4 Jahre und 6 Monate, Sep. 2012 - Feb. 2017

    Assistentin d. Geschäftsleitung und Übersetzerin

    Transcript GmbH & Co KG

    Assistenz für Geschäftsleitung und Projektmanagement, Übersetzung, Lektorat

  • 4 Jahre und 4 Monate, Mai 2008 - Aug. 2012

    Projektmanagerin

    CET Translations

    Projektmanagement, Übersetzung, Lektorat

  • 1 Jahr und 6 Monate, Apr. 2005 - Sep. 2006

    Übersetzerin & Terminologin

    Wincor-Nixdorf International GmbH

    Übersetzung von Software-Dokumentationen, software-Lokalisierung, Erstellung einer Terminologie-Datenbank

  • 1 Monat, Juli 2004 - Juli 2004

    Praktikum: Übersetzerin und Lektorin

    Lingwa Übersetzungsbüro und Verlag, Gdynia, Polen

    Übersetzung und Lektorat

Ausbildung von Katja Hanske

  • 8 Monate, Okt. 2004 - Mai 2005

    Internationale Fachkommunikation und Übersetzen

    Heriot-Watt University Edinburgh, UK (School of Management and Languages)

    Übersetzung Englisch - Deutsch, Kulturstudien, Wirtschaftsrecht

  • 7 Monate, Feb. 2004 - Aug. 2004

    Polonistik

    Universität Danzig, Polen (Institut für Polonistik)

    Kulturstudien, Übersetzung Polnisch - Deutsch

  • 6 Jahre, Okt. 2001 - Sep. 2007

    Übersetzen Englisch/Polnisch

    Universität Leipzig (Institut für angewandte Linguistik und Translatolgie IALT)

    Übersetzen Englisch - Deutsch, Übersetzen Polnisch - Deutsch, Schwerpunktfächer: Recht, IT, Bauwesen

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Polnisch

    Fließend

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Grundlagen

Interessen

Reisen
Bücher
Digitale Bildbearbeitung
Digitale Fotografie

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z