Katarina Brehe

Selbstständig, Freiberufliche Übersetzerin/ Untertitlerin/ Lektorin, Transnubia

Berlin, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzung
Untertitelung
Lokalisierung
Lektorat
Audiovisuelle Übersetzung

Werdegang

Berufserfahrung von Katarina Brehe

  • Bis heute 12 Jahre und 9 Monate, seit Okt. 2011

    Freiberufliche Übersetzerin/ Untertitlerin/ Lektorin

    Transnubia

    Ich bin freiberuflich als Übersetzerin, Untertitlerin und Lektorin tätig und immer auf der Suche nach interessanten Projekten und Auftraggebern.

  • 4 Monate, Jan. 2011 - Apr. 2011

    Fremdsprachenkorrespondentin

    Nice papers Q-Verlag Berlin

    Allg. Bürotätigkeit und Betreuung des Kundenstamms in engl, frz., span. und ital. Sprache

  • 8 Monate, Mai 2010 - Dez. 2010

    Freiberufliche Übersetzerin

    Selbständig

    Übersetzung von Hotelkritiken für Holiday Check vom Deutschen ins Französische

  • 1 Monat, Okt. 2007 - Okt. 2007

    Gästebetreuerin

    Aldiana-Studio für Internet & Digitale Medien Fuerteventura

    Praktikum in der Gästebetreuung beim Umgang mit Systemen, Anwendungen u. technischen Einrichtungen, Organisation und Archivierung für das Fototeam, Bildbearbeitung u. Druckvorbereitung

  • 3 Monate, Apr. 2007 - Juni 2007

    Rezeptionistin

    Hotel "Gloria Palace Amadores" Gran Canaria

    Praktikum an der Rezeption

  • 6 Monate, Apr. 2006 - Sep. 2006

    Medienproduzentin

    OSKAR TV Fürstenwalde

    Redaktionspraktikum, Interviews und Schnitt, eigenverantwortliche Herstellung sendefähiger Beiträge für das Lokalmagazin

  • 2 Monate, Sep. 2005 - Okt. 2005

    Projektbeauftragte

    Auris Musik Management Berlin

    Praktikum in der Akquisition von Konzerten in Frankreich, Übersetzung ins Französische; Recherche und Kontaktpflege in französischer Sprache

  • 1 Monat, Mai 2005 - Mai 2005

    Redaktionsassistentin

    Radio France Bleu Béarn

    Redaktionspraktikum: ständige Begleitung der Journalisten; recherchieren und archivieren; Montage von Interviews

  • 4 Monate, Juli 2004 - Okt. 2004

    Rezeptionistin

    Hotel "Floride" Montpellier

    Praktikum an der Repzeption

  • 4 Monate, Okt. 2003 - Jan. 2004

    Betreuerin ausländischer Studenten

    Universität Potsdam

    Betreuung ausländischer Studenten, Teilnahme am Tandemprojekt

  • 4 Monate, Okt. 2003 - Jan. 2004

    Studienberaterin

    Institut Francais Berlin

    Praktikum in der Studienberatung, Übersetzungen (französisch-deutsch) und Korrekturen für die Internetseite

  • 2 Monate, Aug. 1999 - Sep. 1999

    Praktikantin

    Sat1 Berlin

    Praktikum im Bereich Assistenz und Recherche für die "Blitz"-Redaktion, erste Einblicke in Schnitt und Produktion einer Livesendung

Ausbildung von Katarina Brehe

  • 1 Jahr und 11 Monate, Okt. 2009 - Aug. 2011

    Masterstudium "Audiovisuelle Übersetzung: Untertitelung und Synchronisation"

    ISTRAD Sevilla

    Untertitelung, Synchronisation, Untertitelung für Hörgeschädigte, Audiodeskription, Übersetzung und Lokalisation von Filmen, Internetseiten und Videospielen

  • 1 Monat, Sep. 2009 - Sep. 2009

    Workshop "Theoretische und praktische Einführung in die Untertitelung"

    Universität des Saarlandes

    Voice-over, Untertitelung, Synchronisation; praktische Übungen mit der Untertitelungssoftware Spot

  • 7 Jahre, Okt. 2002 - Sep. 2009

    Französische Philologie / Germansitik

    Universität Potsdam

    Magisterabschluss in den beiden Hauptfächern "Französische Philologie" (Romansitk) und "Germansitik" mit den Schwerpunkten Literaturwissenschaft

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Französisch

    Fließend

  • Spanisch

    Fließend

  • Italienisch

    Gut

  • Englisch

    Gut

Interessen

Untertitelung
Sprachen
Film
Musik
Internet
Computer
Kultur
Klavier
Sport
Tanzen
Reisen

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z