Juliana Meier

Angestellt, Technische Redakteurin, ENERCON

Bremen, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Technische Redaktion
Fachübersetzung
Terminologiearbeit
Maschinen- und Anlagenbau
Windenergie
Content-Management-Systeme
Redaktionssysteme
SCHEMA ST4
TCToolbox
Funktionsdesign®
Adobe Photoshop Elements
SAP
Siemens Teamcenter
CIM Database
IBM Notes
Übersetzungssoftware
SDL Trados Studio
Across
Kommunikationsfähigkeit
Teamfähigkeit
Organisationsfähigkeit
Interkulturelle Kompetenz

Werdegang

Berufserfahrung von Juliana Meier

  • Bis heute 4 Jahre und 10 Monate, seit Sep. 2019

    Technische Redakteurin

    ENERCON
  • 5 Monate, Okt. 2018 - Feb. 2019

    Masterandin Technische Dokumentation

    BEUMER Group

    Abschlussarbeit zum Thema "Zielgruppenorientierte Modularisierung. Eine Untersuchung am Beispiel des CMS der BEUMER Maschinenfabrik“

  • 6 Monate, Apr. 2018 - Sep. 2018

    Praktikantin Technische Dokumentation

    BEUMER Group

    Erstellung technischer Informationsprodukte u. Schulungsunterlagen, Erarbeitung eines Datenmodells im CMS SCHEMA ST4

  • 1 Jahr und 5 Monate, Okt. 2016 - Feb. 2018

    Qualitätssicherung von Übersetzungsprojekten

    beo Gesellschaft für Sprachen und Technologie mbH

    Prüfen von technischen Übersetzungen u. fremdsprachlichen Layouts, Kommunikation u. Zusammenarbeit mit Übersetzern/Projektmanagern, Rückfragenmanagement

  • 3 Monate, Aug. 2016 - Okt. 2016

    Praktikantin Qualitätssicherung von Übersetzungsprojekten

    beo Gesellschaft für Sprachen und Technologie mbH

    Qualitätssicherung von Übersetzungsprojekten nach SAE J 2450, Arbeit mit CAT-Tools (SDL Trados Studio, Across, Transit NXT, SDL Passalo), Überprüfung von Terminologie, kundenspezifischen Vorgaben, Konsistenz auf Wort- u. Satzebene, Vollständigkeit, Format, Layout, Zahlen u. Einheiten

Ausbildung von Juliana Meier

  • 3 Jahre, Apr. 2016 - März 2019

    Internationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik

    Stiftung Universität Hildesheim

    Technische Redaktion, Fachübersetzung, Automatisierungs-, Produktions- und Informationstechnik

  • 7 Monate, Aug. 2013 - Feb. 2014

    Traducción e Interpretación

    Universidad de Málaga (ERASMUS)

    Übersetzung DE/ES/EN, Allgemeine Linguistik, Übersetzungswissenschaften

  • 3 Jahre und 6 Monate, Okt. 2012 - März 2016

    Internationale Kommunikation und Übersetzen

    Stiftung Universität Hildesheim

    Übersetzung DE/EN/ES, Terminologiearbeit, Interkulturelle Kommunikation

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Spanisch

    Gut

Interessen

Reisen und Fremdsprachen
Wandern
Sport

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z