Irene Lopera Manzano
Angestellt, Copywriter (SP, DE), Veepee
Abschluss: Master of Arts, University of Roehampton
Barcelona, Spanien
Werdegang
Berufserfahrung von Irene Lopera Manzano
Bis heute 2 Jahre und 11 Monate, seit Aug. 2021
Copywriter (SP, DE)
Veepee
Working languages: Spanish and German. Specialization in kids’ fashion and shoes. Tasks: creation of copy, according to the guidelines presented by each brand. Proofreading and edition of the texts. Quality control of visual and written material. Participation in the preparation of the internal newsletter.
1 Jahr und 2 Monate, Mai 2020 - Juni 2021
Head of Sales Spain
Softwarebuddies GmbH
Focus on the Spanish market. Tasks: finding new clients, personal advising on software products (Microsoft/Adobe), office duties. Translation of the webpage into Spanish.
2 Monate, Nov. 2019 - Dez. 2019
Retail Sales Assistant
Inditex Zara
Male section. Tasks: advising and helping customers, running the floor.
3 Monate, Juli 2018 - Sep. 2018
Customer Service Agent
SELLBYTEL Group Barcelona
Focus on the German market. Tasks: Advising and helping customers via E-mail, chat or phone. Creating files for each case, following up until a solution is found. Transferring the case to the correspondent department, depending on each case.
9 Monate, Juli 2017 - März 2018
Customer Service Agent
SELLBYTEL Group Barcelona
Focus on the German and Spanish markets. Tasks: Advising and helping customers via E-mail, chat or phone. Creating files for each case, following up until a solution is found. Transferring the case to the correspondent department, depending on each case.
2 Monate, Juli 2015 - Aug. 2015
Leader in a summercamp
HES Languages
Accompanying kids during their stay in Ireland - taking them to their English courses, vigilance during their afternoon activities, contact person for the parents.
Ausbildung von Irene Lopera Manzano
6 Monate, Juli 2019 - Dez. 2019
Advanced Translation and Interpreting Studies
Macquarie University
Exchange student. Courses: “Introducing Indigenous Australia”, “Exploring Discourse in Context and Action”, “Languages and Cultures in Contact”, “Professional Practice in Translating and Interpreting”
3 Jahre und 10 Monate, März 2018 - Dez. 2021
Übersetzen und Dialogdolmetschen
Karl-Franzens-Universität Graz
Courses including Conference Interpreting, Legal, Economic and Cultural Translation. Focus on Dialogue Interpreting (police, trials, medical settings).
1 Jahr und 4 Monate, Sep. 2015 - Dez. 2016
Audiovisual Translation
University of Roehampton
Courses including Subtitling, Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Dubbing, Voice-over, Audiodescription, Respeaking, Translation Theory and Practice.
11 Monate, Sep. 2014 - Juli 2015
Transkulturelle Kommunikation
Karl-Franzens-Universität Graz
Erasmus Exchange Programm.
4 Monate, Sep. 2012 - Dez. 2012
Übersetzen und Dolmetschen
Universität zu Köln
Erasmus Exchange Programm.
3 Jahre und 11 Monate, Sep. 2011 - Juli 2015
Translation and Interpreting
Universitat Pompeu Fabra
Courses including Translation Techniques, Law & Economics, Linguistics, Spanish literature, Translation EN/GE <> SP/CA, Interpreting GE < CA. Specialization: English and German.
Sprachen
Spanisch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Deutsch
Fließend