Eddy Romaric NGOME

ist verfügbar. ✅

Bis 2020, Assistant Vorwärts Amazon Management Frankreich, Vorwärts GmbH

Wuppertal, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Kommunikationsfähigkeit
Interkulturelle Kompetenz
Belastbarkeit in Stresssituationen
Search Engine Optimization (SEO)
Fremdsprachenkenntnisse
Übersetzungssoftware
Content
Soziale Kompetenz
Teamfähigkeit
EDV-Kenntnisse
Internationale Erfahrung
Gepflegtes Auftreten
Flexibilität
Keyword-Recherche
Keyword-Optimierung
Deutsche Sprache
Übersetzung

Werdegang

Berufserfahrung von Eddy Romaric NGOME

  • 4 Monate, Jan. 2020 - Apr. 2020

    Assistant Vorwärts Amazon Management Frankreich

    Vorwärts GmbH

    - Amazon Content Optimierung/Texting von Artikeln für Amazon Frankreich - Keyword Research und Implementierung - Produktbeschreibung von Artikeln nach Amazon-Maßgaben - Übersetzung ins Französische von deutschen/englischen Produktbeschreibungen und Korrekturlesen - Wettbewerbsanalyse - Amazon Content-Optimierungs-Tool: VARAO (Vorwärts Amazon Research and Optimisation Tool)

  • 1 Monat, Nov. 2019 - Nov. 2019

    Übersetzung Französisch-Deutsch im Bereich Content

    Relaxdays GmbH

    Dabei ging es um: - Suchmachinenoptimierung (SEO): AMALYZE und Keyword Tool Dominator (KTD) - Keywordrecher/-optimierung, - Content Managment: Intranet. - Textübersetzung (Deutsch-Französisch) mit dem Übersetzungssoftware MEMESOURCE.

  • 2 Jahre, Apr. 2017 - März 2019

    Wissenschaftliche Hilfskraft

    Universität Augsburg

    Zu meinen Tätigkeiten bzw. Einsatzbereichen zählten u.a. nachfolgend aufgeführte Punkte: - Zeitschriftenumlauf - Homepagebetreuung des Lehrstuhls - Literaturbeschaffung - Archivierung - Reprografie - Post (Abholen und Verschicken) - Übersetzung/Korrespondenz (Französisch-Deutsch) - Organisation von Lehrveranstaltung (Namenslisten erstellen, Ausrichtung vom Beamer u. Lautsprecher für ein Seminar) - Datenauswertung - Inventar

  • 2016 - 2019

    ehrenamtlicher Übersetzer/Dolmetscher

    Law Clinic Augsburg (Language Clinic)

    - Dolmetschen bei studentischen Rechtsberatungen, - Übersetzung von Flyers und Webseiten, - Teilnahme an verscheidenen Workshops (Argumentationstraining gegen Stammtischparolen – für Demokratie und Dialog Hilflos als Helfer? Wann und wie Grenzen setzen? Entsprechungstypen feststellen: nützliche Übersetzungsverfahren für die Übersetzung von den Realia-Bezeichnungen  Antworten auf die Gefährdung durch den politischen Salafismus)

  • 6 Monate, Okt. 2017 - März 2018

    Sprachentrainer (Französisch)

    educom GmbH
  • Alphabetisierungskurse an Geflüchtete

  • 3 Monate, Okt. 2014 - Dez. 2014

    Sprachlehrer (Deutsch)

    Linguae

Ausbildung von Eddy Romaric NGOME

  • Bis heute 9 Jahre und 3 Monate, seit Apr. 2015

    Anwendungsorientierte interkulturelle Sprachwissenschaft

    Universität Augsburg

  • 2011 - 2014

    Deutschlinguistik und Didaktik

    Université Omar Bongo

Sprachen

  • Französisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Gut

  • Deutsch

    Gut

  • Spanisch

    Grundlagen

  • Fang

    -

Interessen

Basketball
Fitness
Allgemeinwissen
Lesen
Videobearbeitung (Untertilelung)
Übersetzung
Blumen
Klavier spielen
Keyboard spielen
Schwimmen
HTML5
Cascading Style Sheets (CSS)
Social Media
E-Commerce
Search Engine Optimization (SEO)
Keyword-Recherche
Content
Fremdsprachen
Reisen

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z